Alisherning qalbiga kirmoqchiday, tikilib qarardi tog'asi.

알리셰르의 마음에 들은 것처럼, 그의 외삼촌은 주의를 집중해 먼 곳을 보고 있었습니다.


Fors shoirlari yuksak tuyg'ular, teran fikrlar ila to'la ajib she'rlar yaratmishlar.

페르시아 시인들은 위대한 감각들, 깊이 있는 생각들로 실로 굉장한 시들을 썼습니다.


Bizning turkigo'y shoirlar ham ularga ergashib, forsiy she'rlar ijod qilishni odat qilib olmishlar.

우리들의 튀르크어를 말하는 시인들도 그들을 따라서, 페르시아어 시를 창작하는 것을 관습으로 삼고 있었습니다.


Turkiston o'lkamiz vodiylari, sahrolari keng, tog'lari buyuk, aholisi turk - o'zbekdur.

우리들의 투르키스탄 국가의 계곡들, 초원들은 넓고, 산들은 높고, 주민들은 튀르크 - 우즈벡인입니다.


O'zimizga xos odatlarimiz, an'analarimiz, qo'shiqlarimiz, kuylarimiz, dostonlarimiz, ertaklarimiz bor.

우리들 자신에게 적합한 습관들, 전통들, 노래들, 곡조들, 서사시들, 전설들이 있습니다.


Bular - cheksiz boyligimiz.

이것들은 우리들의 무한한 재산입니다.


Ayniqsa, tilimiz go'zal, shirin va rangli.

특히, 우리들의 말은 아름답고, 달콤하고, 색이 있습니다.


Jiyan, o'z yo'lingni topsang bas!

조카야, 스스로 네 길을 찾았다면 되었다!


turkigo'y 튀르크인의, 튀르크 언어를 말하는 jiyan 조카


신고
Posted by 활활이