Метро – энг қулай транспорт.
Metro – eng qulay transport.
전철은 가장 편한 교통수단입니다.


У сизни шаҳарнинг бир четидан иккинчисига бир зумда олиб боради.
U sizni shaharning bir chetidan ikkinchisiga bir zumda olib boradi.
그것은 당신을 도시의 한 구석에서부터 두 번째까지 순식간에 데려갑니다.


Ўқиш ва ишга, поезд ва самолётга, театр ва меҳмонга кеч қолишингизга сира йўл қўймайди.
O’qish va ishga, poezd va samolyotga, teatr va mehmonga kech qolishingizga sira yo’l qo’ymaydi.
당신이 공부하고 일하러, 기차와 비행기에, 극장과 손님에게 늦을 때 전혀 방법이 없습니다.


У қишни - ёзин, қор – ёмғирда хизмат қилади.
U qishni – yozni, qor – yomg’irda xizmat qilandi.
그것은 겨울에, 여름에, 눈에도, 비에도 봉사합니다.


Узоқ масофани яқин қилади.
Uzoq masofani yaqin qiladi.
그것은 먼 거리를 가깝게 합니다.


Метронинг ўз “пули” бор – жетон.
Metroning o’z “puli” bor – jeton.
전철에는 자신의 돈이 있습니다. – 제톤입니다.


Жетонлар метро ичида, вестибюлларда сотилади.
Jetonlar metro ichida, vestibyullarda sotiladi.
제톤들은 전철 안에서, 입구에서 판매됩니다.


Жетонларни аппарат ичига ташлаб, бекатга ўтишингиз мумкин.
Jetonlarni apparat ichiga tashlab, bekatga o’tishingiz mumkin.
제톤을 기계 안에 집어넣은 후, 역으로 지나갈 수 있습니다.


Агар аппарат ишламаётган бўлса, метро хизматчиларига : “Илтимос, менга ёрдам беринг”,- деб ёрдам сўрашингиз мумкин.
Agar apparat ishlamayotgan bo’lsa, metro xizmatchilariga : “Iltimos, menga yordam bering”, - deb yordam so’rashingiz mumkin.
만약 기계가 작동하지 않고 있다면, 전철 직원들에게 “실례합니다, 저를 도와주세요”, - 라고 도움을 요청할 수 있습니다.


Эскалаторга тураётганингизда ва ундан тушаётганингизда эҳтиёт бўлинг, олдинда тушаётган одамлар билан сизнинг орангизда озгина масофа қолдиринг.
Eskalatorga turayotganingizda va undan tushayotganingizda ehtiyot bo’ling, oldinda tushayotgan odamlar bilan sizning orangizda ozgina masofa qoldiring.
에스컬레이터에 탔을 때와 그것으로부터 내릴 때 주의하세요. 앞에서 내리고 있는 사람들과 당신의 사이제 약간의 거리를 남겨두세요.


Эскалаторнинг икки чети – қўл қўядиган жой : у ерга буюмларингизни қўйманг.
Eskalatorning ikki cheti – qo’l qo’yadigan joy : u yerga buyumlaringizni qo’ymang.
에스컬레이터의 두 가장자리 – 손을 두는 곳이에요. 그곳에 당신의 물건들을 놓지 마세요.


Пастга тушганингиздан кейин кўрсаткичларга эътибор беринг : улар керакли бекатингиз қайси томонда ва неча бекатдан кейин жойлашгани ҳақида маълумот беради.
Pastga tushganingizdan keyin ko’rsatkichlarga e’tibor bering : ular kerakli bekatingiz qaysi tomonda va necha bekatdan keyin joylashgani haqida ma’lumot beradi.
아래로 내려간 후 표시들을 주의하세요. 그것들은 당신에게 필요한 역이 어느 방향, 몇 개의 역을 지난 후에 위치했는지에 대한 정보를 제공합니다.


Агар поезд келмаган бўлса, уни 4 – 5 дақиқа кутиб туриш керак бўлади.
Agar poezd kemlagan bo’lsa, uni 4 – 5 daqiqa kutib turish kerak bo’ladi.
만약 기차가 안 온다면, 그것을 4-5분 기다려야 합니다.


Поездни кутаётганингизда релъс йўлидан узоқроқ туринг.
Poezdni kutayotganingizda rels yo’lidan uzoqroq turing.
기차를 기다리는 동안 철로에서부터 멀리 서세요.


Поезд келса, ундан чиқаётган одамларга йўл беринг, четроқда туринг.
Poezd kelsa, undan chiqayotgan odamlarga yo’l bering, chetroqda turing.
기차가 오면, 거기서 내리는 사람들에게 길을 내주세요, 가장자리에 서세요.


Вагонга кирганингиздан кейин тезда ичкарироқ ўтинг : чиқадиганларга йўл беринг.
Vagonga kirganingizdan keyin tezda ichkariroq o’ting : chiqadiganlarga yo’l bering.
열차에 탄 후 빨리 안쪽에 들어가세요. 내리는 사람들에게 길을 내주세요.


Керакли бекатингиз яқинлашганда эшик томон юринг, тушишга тайёр бўлинг.
Kerakli bekatingiz yaqinlashganda eshik tomon yuring, tushushga tayyor bo’ling.
당신이 내릴 역에 다가갈 때 문 쪽으로 가서 내릴 준비를 하세요.




'우즈벡어 > 우즈벡어 종합자료' 카테고리의 다른 글

우즈벡어 강독 - 54  (0) 2012.04.27
우즈벡어 강독 - 53  (0) 2012.04.27
우즈벡어 강독 - 52  (0) 2012.04.26
우즈벡어 강독 - 51  (0) 2012.04.26
우즈벡어 강독 - 50  (0) 2012.04.26
우즈벡어 강독 - 49  (0) 2012.04.26
Posted by 활활이

댓글을 달아 주세요