- Асанды көрдүңүзбү?

"아산을 보셨나요?"


- Асанды көргөн жокмун.

"나는 아산을 보지 못했어."


- Айшанычы?

"아이샤는요?"


- Айшаны көрдүм.

"나는 아이샤를 보았어.


- Аны мугалим эже чакырып кетти.

그녀를 선생님이 불렀어."


- Ата, апамды көрдүңүзбү?

"아저씨, 제 어머니를 보셨나요?"


- Ооба, эмне болду?

"응, 무엇 때문이니?"


- Апамды дарыгер кыз чакырып жатат.

"제 어머니를 의사 선생님께서 찾고 계세요."


- Апаңды көрдүм.

"네 어머니를 보았다.


Тигине.

저기에."


- Кана?

"어디요?"


- Тигине кетип бара жатат.

"저기로 가고 있어."


=====


- Айнур, кыргыз тилден үй тапшырмасын аткардыңбы?

"아이누르, 키르기스어 숙제를 했니?


Кайсыны берди эле, айтып койчу.

어떤 것을 주었지, 말해."


- 15-көнүгүүнү жазып, этишти окуу керек.

"15번 연습문제를 쓰고, 낱말을 읽어야해."


- Каныкей, маселени чыгардыңбы?

"카느케이, 문제를 풀었니?"


- Чыгардым.

"풀었어."


- Кайсы маселени берди эле?

"그가 어떤 문제를 주었니?"


- Он биринчи маселени.

"11번째 문제."


- Мен мисалдарды чыгардым, маселени эми чыгарам.

"나는 보기들을 들었어, 문제는 그 다음에 풀 거야."


этиш 동사, 말, 낱말, 이야기, 한 마디 말 мисал 모범, 본보기, 견본


=====


Куурчак дивандын үстүндө жатат.

인형은 소파 위에 있습니다.


Бөлмөнүн ортосунда стол турат.

방 가운데에 책상이 있습니다.


Ит үйдүн түбүндө жатат.

개는 집 바닥에 있습니다.


Мышык столдун үстүнө чыкты.

고양이는 책상 위로 올라갔습니다.


Китеп шкафтын ичинде турат.

책은 책장 안에 있습니다.


Үйдүн алдында бак бар.

집 앞에 나무가 있습니다.


Шкаф дивандын тушунда турат.

책장은 소파 맞은편에 있습니다.


туш 1. 맞은편, 반대방향 2. 아래 3. 아래의, 하부의 4. 시간, 때 диван 안락의자, 소파


=====


Ат үйдүн алдында байланып турат.

말은 집 앞에 묶여 있습니다.


Аттын астында чөп жей турган акыр бар.

말 앞에 풀을 먹는 구유가 있습니다.


Атка ээр-токум токулган.

말에게 안장이 놓여 있습니다.


Аттын башына жүгөн, нокто катылган.

말의 머리에는 굴레, 고삐가 걸려 있습니다.


акыр (가축의) 구유, 여물통, 마소의 먹이통 акыр 끝 акырына чык 끝내다, 끝마치다 акыр 함부로 무례하게 굴다 ээр-токум 안장 жүгөн 굴레, 기미, 기반 нокто 고삐 току 1. 짜다, 무늬를 놓다 2. (말에) 안장을 얹다 жибек току 비단을 짜다 ат току 말에 안장을 얹다 көңүлгө току 명심하다, 단단히 기억해두다, 마음 속에 담아두다


Posted by 활활이

댓글을 달아 주세요