눈 내리는 날


Tanışlıq

안면


Qasım dəcəl oğlan idi.

카슴은 장난꾸러기 소년이었습니다.


Sözə baxmırdı.

그는 말을 듣지 않고 있었습니다.


Qışda qar yağanda tində durub qızlara qartopu atırdı.

겨울에 눈이 내릴 때 구석에 서서 소녀들에게 눈 뭉치를 던지고 있었습니다.


Bu xasiyyətinə görə onu ata-anası, müəllimləri çox danlamışdılar.

이 버릇 때문에 그를 그의 부모님, 선생님들이 매우 꾸짖었습니다.


Amma o, öz dəcəlliyindən hələ də əl çəkmirdi.

그러나 그는 자신의 못된 장난을 아직도 멈추지 않고 있었습니다.


Bir gün Qasımın atdığı top birinci sinifdə oxuyan Firuzəyə dəydi.

하루는 카심이 던진 눈 가운데 하나가 교실에서 공부하던 피루제에게 맞았습니다.


O ağlaya-ağlaya evlərinə qaçdı.

그녀는 엉엉 울면서 집으로 달려갔습니다.


İki gün dərsə gəlmədi.

그녀는 이틀간 학교에 오지 않았습니다.


İki gündən sonra Firuzə məktəbə gəldi.

2일 후, 피루제가 학교로 왔습니다.


Dərs qurtardıqdan sonra paltosunu geyib yola çıxdı.

수업이 끝난 후 그녀는 외투를 입고 길을 떠났습니다.


Ancaq evə tək getməyə qorxurdu.

그러나 집으로 혼자 가는 것이 무서웠습니다.


Elə bu an çiynində çanta olan balaca bir oğlanın yaxından keçdiyini gördü.

바로 이 때 어깨에 가방을 맨 어린 소년이 주변에서 지나가는 것을 보았습니다.


Firuzə onu səsləyib dedi:

피루제는 그를 불러서 말했습니다.


- Ay oğlan, evə gedirsən?

"아이야, 집에 가고 있니?"


- Bəli, necə?

"응, 왜?"


- Zəhmət olmasa, məni də ötür.

"미안하지만, 나도 데려가.


Orada, bax o tinin başında bir pis oğlan adamı qartopu ilə vurur.

저기에, 봐, 저 모퉁이 입구에 나쁜 아이 하나가 사람을 눈덩이로 때리고 있어."


Oğlan təəccüblə Firuzəyə baxdı, xeyli fikirləşdi, sonra qətiyyətlə dedi:

소년은 놀라며 피루제를 보았고, 곰곰히 생각한 후, 결연히 말했습니다.


- Gedək:

"가자."


Onlar tini kəcdilər.

그들은 모퉁이를 지나갔습니다.


Firuzə oğlana dedi:

피루제는 소년에게 말했습니다.


- Sağ ol, oğlan!

"아이야, 고마워!


Buradan o yana özüm tək gedə bilərəm.

여기부터 집까지 나 혼자 바로 갈 수 있어."


Qasım Firuzədən ayrılıb birbaş evlərinə getdi.

카슴은 피루제와 헤어진 후 바로 집으로 갔습니다.


Bu hadisədən sonra bir daha tində gizlənib qızlara qartopu atmadı.

이 사건 이후 그는 더 이상 모퉁이에 숨어서 소녀들에게 눈덩이를 던지지 않았습니다.


tanışlıq 아는 사람, 지인, 안면, 면식 sözə baxmaq 따르다, 복종하다 sözə baxmamaq 말을 듣지 않다, 버릇이 없다 tində 구석에서, 모퉁이에서 qartopu 눈 뭉치, 눈덩이 dəcəllik 말썽, 못된 장난, 장난스러움 tin 모퉁이, 모서리, 구석, 코너 qətiyyət 확실함, 단호함 qətiyyətlə 확실히, 단호하게, 결연하게

Posted by 활활이

댓글을 달아 주세요