아제르바이잔 아제리어 교과서 Azərbaycan dili (러시아 학교) - 6학년 29 튀르족 영웅 코로글루 Koroğlu크


Koroğlu

코로글루


Rövşən Alı kişinin oğlu idi.

뢰브섄은 알르의 아들이었습니다.


Alı kişi Həsən xanın ilxısını otarırdı.

알르는 해샌 칸의 가축 무리에게 풀을 먹이고 있었습니다.


Bir gün Toqat paşası Həsən xana qonaq gəldi.

어느 날, 토캇 파샤는 해샌 칸에게 손님으로 왔습니다.


O, Həsən xandan yaxşı at istədi.

그는 해샌 칸으로부터 좋은 말을 원했습니다.


Həsən xan Alı kişini çağırıb dedi:

해샌 칸은 알르를 불러 말했습니다.


- Qonağa iki yaxşı at seç!

"손님에게 좋은 말 두 필을 골라주거라!"


Alı kişi iki dayça gətirdi.

알르는 망아지 두 필을 끌고왔습니다.


Lakin dayçalar paşanın xoşuna gəlmədi.

그러나 망아지들은 파샤의 마음에 들지 않았습니다.


Həsən xan acıqlandı və cəllada əmr etdi:

해샌 칸은 화났고, 사형집행인에게 명령했습니다.


- Cəllad, Alı kişinin boynunu vur.

"사형 집행인아, 알르의 목을 쳐라!"


Bu vaxt paşa dedi:

이때 파샤가 말했습니다.


- Alı kişinin boynunu vurma.

"알르의 목을 치지 마라.


Hər atın əvəzinə bir gözünü çıxart.

각각의 말 대신에 맹인으로 만들어라."


Həsən xan bu təklifə razı oldu.

해샌 칸은 이 제안에 동의했습니다.


Cəllad Alı kişinin gözlərini çıxartdı.

사형 집행인은 알르를 맹인으로 만들었습니다.


Həsən xan atları Alı kişinin qollarına bağlayıb qovdu.

해샌 칸은 말들을 알르의 양손에 묶고 쫓아냈습니다.


Alı kişi evinə gəldi.

알르는 집으로 왔습니다.


Rövşən atasını belə görüb qəzəblə dedi:

뢰브섄은 그의 아버지를 보고 분노하며 말했습니다.


- Ata, sənin qisasını Həsən xandan alacağam.

"아버지, 저는 당신의 복수를 해샌 칸에게 할 거에요."


Alı kişi və Rövşən dayçaları Çənlibelə apardılar.

알르와 뢰브섄은 망아지들을 첀리벨로 데려갔습니다.


Orada yurd saldılar.

그들은 거기에서 보금자리를 만들었습니다.


Dayçalar böyüdü.

망아지들이 컸습니다.


Bininə Qırat, o birinə Dürat adını qoydular.

그들은 한 마리에게는 '그랏', 다른 한 마리에게는 '뒤랏'이라는 이름을 붙였습니다.


Bir neçə il keçdi.

몇 년이 흘렀습니다.


Rövşən qılınc və qalxan götürdü.

뢰브섄은 칼과 방패를 들었습니다.


Onlar atlara mindilər və Həsən xanla vuruşmağa getdilər.

그들은 말을 타고 해샌 칸과 싸우러 갔습니다.


Həsən xanın qoşunlarını qırdılar.

그들은 해샌 칸의 군대를 쳐부셨습니다.


Onun boynunu vurdular və Çənlibelə qayıtdılar.

그들은 그를 처형했고, 챈리벨로 돌아왔습니다.


O vaxtdan sonra Rövşən "Koroğlu" adı ilə məşhur oldu.

그 이후 뢰브섄은 '코로글루'라는 이름으로 유명해졌습니다.


əncir 무화과 filiz 광석 filiz mədəni 광물 채취장, 갱 müəllif 작가, 작성자 ilxı 무리, 떼 dayça 망아지 cəllad 교수형 집행인, 사형 집행인 qibtə 시기, 질투 gözünü çıxartmaq 1. 눈을 멀게 하다, 맹인으로 만들다 2. 질투를 유발시키다 3. (좋은 상태를) 나쁘게 만들다 qisas 복수, 보복 qisas almaq 복수하다, 복수하다 qalxan 방패


=====


Alı kişi nə iş görürdü?

알르는 어떤 일을 하고 있었나요?


Cəllad onun gözünü nə üçün çıxartdı?

사형집행인은 그의 눈을 왜 도려냈나요?


Alı kişi və Rövşən harada yurd saldılar?

알르와 뢰브섄은 어디에서 나라를 세웠나요?


Onlar Həsən xandan necə qisas aldılar?

그들은 해샌 칸에게 어떻게 복수했나요?


Posted by 활활이

댓글을 달아 주세요